Keine exakte Übersetzung gefunden für غير مزين

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch غير مزين

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • los que, según dicen, nos sacan una ventaja injusta.
    ،الذين يمتلكون، كما يقول البعض .مزية غير عادلة
  • Que no se lo esperen es la única ventaja que importa.
    كونك غير متوقع هو المزية الوحيدة التي تهم
  • La gente quiere protegerse de los monstruos... ...que algunos dicen que tienen una ventaja que no es justa.
    إن الناس يرغبون فى حماية ،أنفسهم من الوحوش ،الذين يمتلكون، كما يقول البعض .مزية غير عادلة
  • Si un ataque no satisface un mínimo de proporcionalidad y el daño colateral en términos de muertos y heridos entre las personas civiles o de daños a bienes de civiles es desproporcionado con respecto a la ventaja militar concreta y directa, se considerará que el ataque es indiscriminado.
    وإذا فشلت الهجمة في الوفاء بالحد الأدنى للتناسب، حيث كان الضرر الجانبي من وفاة المدنيين أو إصابتهم أو إلحاق الضرر بممتلكاتهم غير متناسب مع المزية العسكرية الحقيقية والمباشرة، فتُعتبر الهجمة عشوائية.
  • El hecho de que un ataque contra un blanco legítimo pueda causar bajas civiles o daños en bienes civiles no lesiona el principio de proporcionalidad siempre que esas bajas o daños no sean desproporcionados con respecto a la ventaja militar concreta y directa que haya de lograrse.
    ورغم أن الهجوم على هدف مشروع يمكنه أن يتسبب في خسائر بين المدنيين أو في إلحاق ضرر بهم، فلا يكون في ذلك انتهاك لمبدأ التناسب إذا لم تكن الخسائر بين المدنيين أو الضرر الواقع عليهم غير متناسب مع المزية العسكرية الفعلية والمباشرة المستهدفة.
  • En lo que respecta a la penalización de la corrupción prevista en el artículo 8 de la Convención de Palermo, se tiene en cuenta en los artículos 156 y siguientes de nuestro Código Penal; sin embargo, se señaló que esas disposiciones no bastaban para la plena penalización de la corrupción que exige la Convención, que debía completarse con la penalización de los actos de corrupción activa de un funcionario público según lo previsto en la Convención y, en lo tocante a la corrupción pasiva de un funcionario público, la solicitud o aceptación, directa o indirectamente, de un beneficio indebido que redunde en su propio provecho o en el de otra persona o entidad.
    وفيما يتعلق بتجريم الفساد الوارد في المادة 8 من اتفاقية باليرمو، فقد نصت عليه المواد 156 والمواد الأخرى من قانوننا الجنائي، وجرت كذلك الإشارة إلى أن النصوص لا تكفي للتطبيق الكامل لتجريم الفساد الذي نصت عليه الاتفاقية، والتي يجب تكملتها بواسطة تجريم أعمال الفساد الإيجابي الذي يقوم به موظف عمومي وذلك حسب ما أشارت إليه الاتفاقية فيما يتعلق بالفساد السلبي لالتماس موظف عمومي مزية غير مستحقة، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، لصالحه أو لصالح شخص آخر أو لكيان آخر.